«Самітник в океані життя…»
(115 років від дня народження
Василя Костянтиновича Барки (Очерета) (1908–2003),
поета, прозаїка, публіциста українського зарубіжжя)
«Я щасливий, бо маю Божу поміч написати твори, про які мріяв, і знаю, що вони будуть значною допомогою в духовному житті мого народу, особливо в майбутньому».
/Василь Барка/
Видатний український письменник Василь Барка мешкав далеко за межами рідної землі, у США. За кордоном про його твори написано багато критичних та літературознавчих досліджень, але своїм співвітчизникам в Україні його ім'я тривалий час було невідомим. Лише зараз читачеві відкриваються прозові і поетичні твори майстра, його філософські праці.
Його прізвища немає в Українській радянській енциклопедії. Літературознавці тоталітарного режиму намагались замовчувати його постать до останнього. Добре, що він дожив до того часу, коли його ім’я з-за океану повернулося на рідну землю, яку він вимушено покинув у дні страшної веремії.
Василь Барка – митець із когорти українських письменників Америки. Цього видатного письменника-модерніста, літературознавця та філософа двічі номінували на здобуття Нобелівської премії.
Його cправжнє ім’я – Василь Костянтинович Очерет. Талановитий письменник і поет, представник української діаспори у США народився 16 липня 1908 року на Полтавщині. З 1917 року навчався у Лубенському духовному училищі. Хлопець захоплювався творчістю Г. Сковороди, Т. Шевченка, І. Франка, Ф. Достоєвського, М. Коцюбинського, В. Стефаника. Закінчив Лубенський педагогічний технікум, працював учителем фізики і математики. У 1928 р. через конфлікт з місцевими партійними керівниками виїздить на Північний Кавказ, де вступає до місцевого педагогічного інституту.
У 1941 р. В. Барка добровольцем іде у народне ополчення. Під час одного з наступів німців у 1942 р. його було тяжко поранено. Попри ризик, за поетом доглядали чужі люди. Німці загрожували покаранням за допомогу пораненим червоноармійцям, а з радянських літаків скидали попередження, що всі, хто залишився в живих після бою з німцями – «зрадники Батьківщини». Василь Барка опинився між двох вогнів і вирішив порвати зі сталінським режимом.
«Я був радянським патріотом. Я ненавидів сталінщину всіма фібрами душі, диктатуріат. Я вірив в ідеальний образ комунізму… Пішов на фронт, бо вважав, що це мій обов’язок, бо гітлеризм несе нищення народові… Спочатку ми були в народному ополченні. А потім німці так швидко рушили на Кавказ, що нас вивели із казарм народного ополчення і влили в регулярну червоноармійську частину, яка обороняла підступи до Кавказу», – так згадував він ті часи.
Війна назавжди розлучає Василя Барку з сім’єю. У важкому зимовому переході поет писав вірші, та більшість з них загубилися. Після розгрому нацистів разом з іншими вигнанцями-втікачами письменник здійснив 1000-кілометровий перехід до Аугсбурга в табір «Ділі» (для переміщених осіб). Ночував у ящику, терпів незгоди. Там поет почав перший прозовий роман «Рай», який вийшов у Нью-Йорку в 1953 році.
Василь Барка був переконаний, що так, як судили німецьких фашистів, мають судити і комуністичний режим більшовиків.
У 1950 році переїхав до Америки, де працював над історією української літератури. У 1958–1961 роках Василь Барка писав роман «Жовтий князь», у якому розповів про жахіття Голодомору 1932–1933 років. За словами його сучасниці Віри Мелешко, він одним із перших заговорив про Голодомор як явище на українських землях.
На одну з річниць цієї дати Василь Барка виступив із відкритим листом, у якому намагався збурити світ, Україну і СРСР, щоб вони теж відгукнулися на цю подію. Але у світі такі виступи були, а в «Совєтському» Союзі – повне мовчання, – згадувала Віра Анатоліївна.
У далекому 1958 р. йому до рук потрапив зшиток, у якому людина фіксувала моменти голоду, що вона переживала. Тоді Барка вирішив написати про це у художній формі. Спочатку твір виходив у нього дуже художнім. Згодом Василь вирішив подати матеріал так, щоб цей його доробок слугував документом-свідченням у суді.
Василь Барка стверджував: наслідки голоду страшні. Найперше він показав, що це справді геноцид і планомірне нищення нації. І доводив, що голод передається на генному рівні й вселяє людині почуття страху.
Усе своє довге життя Василь Барка прожив у самотині – в білому чернецтві, яке прийняв усвідомлено в надії «відновити образ Христа Спасителя в українській літературі», та присвятив свої труди духовні письменництву. Вершиною його творчої Голгофи є 25-томник творів.
Помер Василь Барка у Глен Спей (українському поселенні неподалік від Нью-Йорка) 11 квітня 2003 року в 95 років. Український інститут національної пам’яті у листопаді 2016 р. вніс його ім’я до проекту «Незламні», як людини, що пройшла через страшні 1932–1933 рр. та змогла реалізувати себе. А 2018 р. у Києві перейменовано вулицю О. Горовиця на честь Василя Барки.
Василь Барка – автор визнаний. Його романи видавало відоме французьке видавництво «Галлімар». Його твори повільно повертаються в Україну – йдуть без спонсорів, без популяризаторів. Але читач в Україні передчуває: пора Барки наближується. Бо в нинішньому духовному пробудженні бракує передусім мудрого і просвітленого правдивого слова Василя Барки.
Інформаційно-бібліографічний відділ
Бібліографічний огляд літератури
Барка В. Апостоли : поезії / Василь Барка – Авґсбург : МУР, 1946. – 47 с. – [Архівовано 28 січня 2021 у Wayback Machine.] – Режим доступу : https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/553/file.pdf
|
|
Барка В. Білий світ : поезії / Василь Барка. – Мюнхен : Українська Трибуна, 1947. – 179 с. – Режим доступу: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/1196/file.pdf
|
|
Барка В. Вершник неба : есе / Василь Барка. – Львів : Свічадо, 1998. – 152 с. – Режим доступу: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/1536/file.pdf
|
|
Барка В. Жовтий князь : роман / Василь Барка ; передм. М. Жулинського. – Київ : Дніпро, 1991. – 266 с.
|
|
Барка В. Кавказ : драматична поема : у 2-х т. / Василь Барка. – Київ : Кобза, 1993. |
|
Барка В. Лірник : вибрані поезії / Василь Барка. – Нью-Йорк : Видавництво Нью-Йоркської Групи, 1968. – 307 с. – Режим доступу: https://diasporiana.org.ua/poeziya/5332-barka-v-lirnik/
|
|
Барка В. Океан : лірика / В. Барка. – 2-ге вид.– Нью-Йорк : Слово, 1979. – 284 с.
|
|
Барка В. Правда Кобзаря / Василь Барка. – Нью-Йорк : Пролог, 1961. – 288 c. – Режим доступу:
|
|
Барка В. К. Рай : роман / Василь Барка ; худож.-оформл. Є. В. Вдовиченко. – Харків : Фоліо, 2009. – 348 с.
|
|
Барка В. К. Спокутник і ключі землі : роман-притча / Василь Барка. – Київ : Орій, 1992. – 428 с.
|
|
Барка В. Хліборобський Орфей, або клярнетизм / Василь Барка.– Мюнхен : Нью-Йорк : Сучасність, 1961. – 87 с. – Режим доступу: https://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/2982/file.pdf
|
|
Жулинський М. Г. Високий світоч віри : голодомори в Україні та роман В. Барки "Жовтий князь" / М. Г. Жулинський. – Київ : Педагогічна преса, 2003. – 56 с. – (Бібліотека вчителя-словесника).
|
Огляд підготувала І. В. Беновська
липень 2023 р., 12 джерел